The official translations of signs here often leave something to be desired. Sometimes they add an entire new level of meaning, as well. With apologies to Stephen's Konglish files, here's a couple of Chinglish examples:
Fun signs seen on a trip to the Great Wall of China:
"Fire is heartless" (but the water, she will love you)
"Don't drive fatigue" (especially if it's hitchhiking)
Saturday, October 07, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment